忘れない為に (Wasurenai tame ni) – Per non dimenticare

titolo: 忘れない為に (wasurenai tame ni)
voce: やなぎなぎ (yanagi nagi)
lyrics: やなぎなぎ (yanagi nagi)
composizione: やなぎなぎ (yanagi nagi)
arrangiamento: やなぎなぎ (yanagi nagi)
batteria: itoken
archi: hitoshi konno strings
piano&arrangiamento archi: keiji inai
strumenti: 齋藤真也 (shinya saito)
recording: shunroku hitani (studio msr)
mixing: shunroku hitani (studio msr)
anime: black bullet (ending 2)
album: トコハナ (tokohana) – track 2
durata: 4:31
data di rilascio: 04/06/2014

Nota: questa traduzione NON è letterale.

Kyoukai no mukou ni otoshita
境界の向こうに落とした
Dall’altra parte del confine è caduta

Kitto taisetsu na nanika wo
きっと 大切な何かを
una cosa inestimabile per me.

Donna kotoba ga aru no
どんな言葉があるの
«Non trovo le parole giuste…»

Shirieru mono zenbu oshiete
知り得るもの全部教えて
Ti insegno io tutto quello di cui hai bisogno.

Donna kao de warau no
どんな顔で笑うの
«Con quale faccia si sorride?»

Kossori kocchi wo mite yo
こっそりこっちを見てよ
Basta che mi dai un’occhiata adesso.

Nee hajimete kureta namida
ねえ 初めてくれた涙
Sai, le lacrime che iniziasti a versare

Watashi no kokoro mitashita
私のココロ満たした
per me riempiono il mio cuore afflitto.

Mirai no yakusoku oboeteru
未来の約束 覚えてる
Ricordo il futuro che ci siamo promessi,

Koyubi to koyubi wo
小指と小指を
quando intrecciasti il mignolo

Kanamete kureta anata wo matsu yo
絡めてくれた あなたを待つよ
al mio; ti aspetto da allora, per sempre e oltre,

Itsumademo
いつまでも
fino alla fine.

Kyoukai no mukou ni shimatta
胸懐の向こうに仕舞った
Dall’altra parte del mio cuore è finito

Zutto daisetsuna kioku wo
ずっと 大切な記憶を
un ricordo inestimabile per me.

Ano mori de asobou yo
あの森で遊ぼうよ
«Andiamo a giocare nel bosco.»

Sono tsugi wa motto tooku no machi
その次はもっと遠くの街
Il giorno dopo, via in una città lontana.

Ashita mata aeru ka na
明日また会えるかな
«Magari ci becchiamo domani.»

Soredake de shiawase da yo
それだけで幸せだよ
Vederti era la mia unica gioia.

Nee saigo ni kureta namida
ねえ 最後にくれた涙
Sai, le ultime lacrime che versasti

Watashi no kokoro itameta
私のココロ痛めた
per me solcano il mio cuore spezzato.

Mirai no yakusoku wa kietano?
未来の約束は消えたの?
Dov’è finita la promessa che stringemmo?

Jikan ga nagarete haruka na kyori wo tadayou aria
時間が流れて 遥かな距離を漂うアリア
Il tempo scorre e l’aria che canto per accorciare la nostra lontananza

Kikoenai
聴こえない
non ti raggiunge.

Nee hajimete kureta namida
ねえ 初めてくれた涙
Sai, le lacrime che iniziasti a versare

Watashi no kokoro mitashita
私のココロ満たした
per me riempiono il mio cuore afflitto.

Mirai no yakusoku shinjiteru
未来の約束 信じてる
Credo nel futuro che ci siamo promessi,

Anata no nemuita sen no ue ni wa inochi no tsuzuki
あなたの眠いた線の上には命の続き
e la mia vita continua il suo percorso sul tuo legame addormentato,

Aruite iru yo
歩いているよ
in un mondo senza te,

Saketa sora no tsugime kara
裂けた空の継ぎめから
e, dalle crepe che sbrindellano il cielo,

Ashita wa nandomo umarete iru
明日は何度も生まれている
il domani continua a sorgere ogni giorno;

Dokoka ni iru nara waratteite ne
どこかにいるなら 笑っていてね
ovunque tu sia non smettere di sorridere,

Kondo aetara
今度会えたら
e quando ti rivedrò

Mou ichido yakusoku wo shiyou
もう一度約束をしよう
stringiamo ancora il nostro futuro promesso

Yubi kiri de
指きりで
con i mignoli.