556mm – Dissolvenza del mio mondo
titolo: Vanishment my world – Dissolvenza del mio mondo |
circolo: 556ミリメートル (556 millimetres –> 556mm) |
voce: まめみ (Mamemi) |
lyrics: 海兎 (Umiusagi) |
composizione: ZUN |
arrangiamento: Tomoya |
opera originale: 東方怪綺談 ~ Mystic Square |
theme: The Last Judgement |
stage: Boss theme – Hieda no Akyuu |
album: Conquest – making perfect girls – |
durata: 3:32 |
data di rilascio: 05-10-2015 |
evento: Reitaisai 12 |
Nota: Questa traduzione NON è letterale.
Oh, if you met your lover
Se incontrassi il tuo amato…
If you…
Se solo…
Motome tsuzuketeru koe yume no naka ni
求め続けてる声夢の中に
Nei miei sogni mi raggiunge quella voce che aspetto,
Anata ga machinozondeiru koto
貴方が待ち望んでいること
risuona del mio desiderio di stare assieme:
Awai gensou no iro itsuka kaeru
淡い幻想の色いつか変える
i colori di questa fantasia svaniranno nel tempo
Kowareta sunadokei no youni
壊れた砂時計のように
come una clessidra andata in mille pezzi.
Ah, saigo no wakare wa mada konakute mo ii yo
ああ、最後の別れはまだ来なくてもいいよ
Ah, abbiamo ancora tempo prima che l’ultimo addio ci divida,
Ah, nanimo iitakute sono te wo tsukanda mata
ああ、何も言いたくてその手を掴んだまた
ah, e quando stringo la tua mano senza dire una parola
Ima ashita no yukue mo mou kaeteshimaitai
今明日の行方ももう変えてしまいたい
finisco per cambiare anche quello che sarebbe venuto domani,
Ah, te ni ireru koto wa muri da to wakattete mo
ああ、手に入れることは無理だとわかってても
ah, ma capisco che non potrò mai averti al di fuori dei miei sogni.
Nanimo kawaranai ima muda na koto de
何も変わらない今無駄なことで
È inutile vivere un presente che non può cambiare,
Katte ni shimezuketeshimau yume
勝手に締め付けてしまう夢
quindi ho finito per aggrapparmi a un sogno
Wagamama na koto wo mada shiri mo shinai
ワガママなことをまだ知りもしない
senza neanche sapere ancora quanto fosse egoista:
Donna ni anata wo motometa ka
どんなに貴方を求めたか
con quanta passione ti ho desiderato?
Ah, saigo no toki ni wa sono koe wo kikasete yo
ああ、最後の時にはその声を聴かせてよ
Ah, ti prego, lascia che senta la tua voce un’ultima volta,
Ah, fureta yubisaki wa ato sukoshi todokanai
ああ、触れた指先はあと少し届かない
ah, mentre le nostre dita intrecciate si allontanano pian piano:
Kono kyori wa sono mama de mada oitsuke wa shinai
この距離はそのままでまだ追いつけはしない
questa distanza incolmabile ci divide per l’ennesima volta,
Ah, mitsumetsuzuketeru yume da to shitteite mo
ああ、見つめ続けてる夢だと知っていても
ah, anche se so di poterti rivedere nel prossimo sogno.
Ah, saigo no wakare wa mada konakute mo ii yo
ああ、最後の別れはまだ来なくてもいいよ
Ah, abbiamo ancora tempo prima che l’ultimo addio ci divida,
Ah, nanimo iitakute sono te wo tsukanda mata
ああ、何も言いたくてその手を掴んだまた
ah, e quando stringo la tua mano senza dire una parola
Ima ashita no yukue mo mou kaeteshimaitai
今明日の行方ももう変えてしまいたい
finisco per cambiare anche quello che sarebbe venuto domani,
Ah, te ni ireru koto wa muri da to wakattete mo
ああ、手に入れることは無理だとわかってても
ah, ma capisco che non potrò mai averti al di fuori dei miei sogni.
Lascia un commento