(Se vuoi l’episodio, i link di download sono alla fine del post.)

Ebbene sì, giovini, siamo riusciti a ritardare anche una cadenza mensile. Siamo fortissimi, vero?
Fortunatamente Vaz ci ha ricordato che questo progetto esiste e non è stato solo il sogno bagnato di una calda notte d’estate, e fortunatamente siam riusciti a finire non troppo distanti dalla data che ci eravamo imposti, quindi va tutto bene.

Questo episodio ci offrirà: schiaffi sonori, accenni di lesbicate, accenni di violenza e la SPETTACOLARE immagine di Ilya Kuvshinov che dovreste andare a seguire, amare e lodare.
Porco cazzo quanto mi piace… è uno dei miei illustratori preferiti…!

Già che ci sono mi permetto di scrivere anche come siamo messi a livello di progetti:
– Stiamo ricontrollando la serie di Joshikousei e aggiustando tuuuutto quello che aveva bisogno di essere corretto, stimiamo di riuscire davvero a rilasciare il pack per natale;
– Come avete visto abbiamo partecipato alla patch di rilascio di Robotics;Notes Elite del Committee of Zero e questo ci ha portato via un po’ di tempo (e ce ne porterà via altro in futuro, contando che siamo in perenne collaborazione con loro). Potete vedere qualsiasi aggiornamento sotto quel lato seguendo il loro server discord o gli update sul loro twitter o sito web;
– Non abbiamo ancora trovato encode belli splendidi perfetti dei BD di Princess Connect Re:Dive season 1, quindi per ora quella serie è in stallo;
– Tutte le collaborazioni con gli artisti autoprodotti sono al momento in stallo causa eventi di forza maggiore (ovvero la seconda ondata di covid che ha abbattuto la possibilità a tanti artisti di tirare avanti progetti secondari, in quanto i primari sono stallati e quindi possono guadagnare praticamente solo a commissioni);
– Urara Meirochou al momento è completamente bloccato perché ho bisogno di soldi, quindi mi sto dedicando a commissioni che mi possono permettere di sopravvivere;
– Lewd Sensei è più o meno nelle condizioni di Urara, con la differenza che non lo relliamo da un sacco quindi vorrei lavorarci il prima possibile;
– La sezione Hentai sta crescendo lentamente e forse forse avremo una notizia molto interessante da dare più avanti;
– AcanTranslations (ovvero il nostro secondo sito di light novel in inglese) ha finalmente un host decente e non va più a velocità patata! Also, avremo un annuncio adowwwabile a riguardo fra qualche tempo;
– Non mi sta venendo in mente davvero un nono punto, quindi vi dirò semplicemente che ho fame e se possibile vorrei prendermi qualche giorno di riposo almeno per natale perché questo novembre è stato davvero duro.

Detto questo che più o meno riassume la nostra situazione attuale (tanto sono sicuro di essermi dimenticato robe per la via ma va beh, in caso le leggerete nei prossimi post), è il momento delle notine di rilascio per questo episodio…
Kiya: MA PRIMA PARLO IO!
Aki: di cosa
Kiya: DI ESSERMI ROTTA IL CAZZO DI DOVER VEDERE ROMANIZZAZIONI MONGOLE PERCHÉ I GIAPPI NON SANNO ROMANIZZARE I LORO CAZZO DI NOMI! GIAPPI STATE BASTA! COSA CAZZO MI SIGNIFICA “ITOH” INVECE DI “ITOU”?! EH?! PENSATE CHE TUTTE LE MERDA DI LINGUE NEL MONDO PRONUNCINO I VOSTRI NOMI A CAZZO DI CANE COME L’INGLESE?! BEH, NON È MERDA COSÌ, OK?! LASCIATECELI ROMANIZZARE IN MODO SENSATO PER LE NOSTRE MERDA DI LINGUE INVECE DI ROMANIZZARLI VOI, BOIA DE! MAIALE SPACCO TUTTO, IO LAIO VAFFANCULO VADO A SCOPPIARMI DI BISCOTTI
Aki: ok, giustissimo e condivisibile. Il ranting fa parte di noi. Ora, le notine di rila—
Kiya: E SAI COSA?
Aki: KIYA, STAI ZITTA, BISOGNA RILASCIARE! VAZ HA GIÀ RELLATO DA UN’ORA
Kiya: Ok, ma la nostra gif di rilascio è bella come chi ce l’ha fatta
Aki: true story… Manuuu sempre nei nostri cuori. Ora, le notine di rilascio:

1) La gardenia nel linguaggio dei fiori significa “felicità”, “portatore di felicità”, “raffinatezza”, “eleganza”;

2) La “piscina per i piedi” in giapponese si chiama “Ashiyu” e non avendo una pagina wiki in italiano vi beccate quella in inglese;

3) Schild = scudo in tedesco;

4) Yggdrasil;

5) Gungnir;

6) la “Brionac” si crede che sia una delle lance di Lugh ma non è scritto da nessuna parte che questa “brionac” sia un elemento ufficiale o meno nella mitologia irlandese, e compare principalmente nei media giapponesi. Si suppone quindi che questo nome sia stato inventato dai giappi, come dice questo adorabile articolo wikipedia;

7) Dáinsleif;

8) Ok, ho notato meglio che il labiale della tipa nella ending è quello di “Liebe”, ovvero “amore” in tedesco;

9) Takuya Fujima è un mangaka e illustratore giapponese. È il disegnatore di “Negima Neo”, “The Idolm@ster Break!”, “Dog Days”, “Mahou Shoujo Lyrical Nanoha Vivid” ed è anche il character designer di “Senyoku no Sigrdrifa”, anime di questa stagione che al momento stanno curando i BBF ❤

Traduzione/(re)timing/sigle: zahj
Check/Adattamento: Vaz (BBF), Kiya Siph, Darksi (<3)
Typesetting: Kiya Siph
Encoding: Fast

Ringraziamenti speciali: Manuuu per averci fatto questa splendida gif di rilascio   

00:00

00:08

Video Player Download links: Nyaa | il direct lo trovate nella pagina di progetto dei BBF | baidu <– pass: ywuo