Myosotis alpestris – Non ti scordar di me
titolo: Myosotis alpestris (Non ti scordar di me) |
circolo: Syrufit |
voce: 3L |
lyrics: SHIKI |
composizione: zun |
arrangiamento: Syrufit |
gioco: 東方怪綺談 ~ Mystic Square (5) |
canzone originale: Romantic children |
stage: 3 |
album: Love Hearts? |
durata: 7:42 |
data di rilascio: 30/12/2010 |
evento: Comiket 79 |
Note: Questa traduzione NON è letterale.
Yume wa tooku kasunde kieru
夢は 遠く霞んで消える
I sogni, lontani, sbiadiscono in nuvole,
Sora wa kuroku tozasareta mama
空は 黒く閉ざされたまま
il cielo di pece resta senza spiragli;
Kyou wa sugu ni tachidomaru kara
今日は すぐに立ち止まるから
presenti immobili, sempre paralizzati,
Asu ga sotto nigeteyuku dake
明日が そっと逃げてゆくだけ
futuri spenti fuggono come il vento.
Kowareta kioku tsunagu nara
壊れた記憶繋ぐなら
Se riunissi lo specchio andato in frantumi
Boku dake wo omoidashite yo
僕だけを思い出してよ
di quelle memorie, ricorderei di me,
Tsuki no mieru oka de yakusoku shita mirai negau yori itoshii
月の見える丘で約束した未来願うより愛しい
del futuro che ci giurammo sulla collina, sotto la luna, delle tue dolci parole;
“Wasurenaide ne”
“忘れないでね”
“non dimenticarmi mai”.
Yomigaeru kimi no kage ni wasureteta omoi no namae wo
甦る君の影に忘れてた想いの名前を
Quando quello che ho dimenticato di provare per te riaffiora nella tua ombra,
Yobisamasu tabi ni kimi ga yugamu
呼び覚ます度に君が歪む
ti rievoca sempre più deturpato e in frammenti,
Furitsumoru kotoba atsume tada yowai kokoro mamotte mo
降り積もる言葉集めただ弱い心守っても
e anche se ho impilato scuse solo per proteggere il mio cuore di cristallo,
Nariyamanu kodoku seoi
鳴り止まぬ孤独背負い
queste ti annullano nell’eco eterna
Mata kimi wo keshite
また君を消して
della mia solitudine.
Kakushiteta hazu no itami minai furi shiteta ano hi kara
隠してたはずの痛み見ないふりしてたあの日から
Il dolore che avrei dovuto nascondere e che ho finto non esistesse da allora
Sukoshizutsu iro wo kaete soba ni
少しずつ色を変えて傍に
poco a poco mi ha cambiata standomi di fianco,
Nakushiteta ikiru riyuu boku dake ga boku de aru tame ni
失くしてた生きる理由僕だけが僕で在るために
e perso il motivo di essere al mondo, ho agito solo e soltanto per il mio bene:
Me wo tojite subete wasure nemuru
目を閉じて全て忘れ眠る
ho chiuso gli occhi e scordato tutto nel letargo.
Mou ichido yume no saki he
もう一度夢の先へ
Percorro di nuovo quel nostro sogno…
Tadoritsuku yume no hate he
辿り着く夢の果てへ
E finalmente ne vedo la fine…
Mou ichido yume no saki he
もう一度夢の先へ
Percorro di nuovo quel nostro sogno…
Tadoritsuku yume no hate he
辿り着く夢の果てへ
E finalmente ne vedo la fine…
Mou ichido yume no saki he
もう一度夢の先へ
Percorro di nuovo quel nostro sogno…
Tadoritsuku yume no hate he
辿り着く夢の果てへ
E finalmente ne vedo la fine…
Mou ichido yume no saki he
もう一度夢の先へ
Percorro di nuovo quel nostro sogno…
Tadoritsuku yume no hate he
辿り着く夢の果てへ
E finalmente ne vedo la fine…
Ima made no boku wo keshite
今までの僕を消して
Cancellando quel che son sempre stata.
Yomigaeru kimi no kage ni wasureteta itami no namae wo
甦る君の影に忘れてた痛みの名前を
Quando il dolore che ho dimenticato di provare per te riaffiora nella tua ombra,
Yobisamasu tabi ni kimi ga warau
呼び覚ます度に君が笑う
ti rievoca sempre più sorridente e in frammenti,
Sakihokoru hana no youni itsu no hi ka karehateru keredo
咲き誇る花のようにいつの日か枯れ果てるけれど
e anche se un giorno tutto verrà meno, come antesi alla fine della loro vita,
Nariyamanu kodou kimi wo kanji
鳴り止まぬ鼓動君を感じ
ti sento pulsare come in un’eco eterna.
Kakushiteta hazu no kotae minai furi shiteta ano hi kara
隠してたはずの答え見ないふりしてたあの日から
La risposta che avrei dovuto nascondere e che ho finto non esistesse da allora
Sukoshizutsu iro wo kaete soba ni
少しずつ色を変えて傍に
poco a poco mi ha cambiata standomi di fianco,
Nakushiteta kinou sae mo boku dake wa boku de aru tame ni
失くしてた昨日さえも僕だけは僕で在るために
e perso tutto il nostro passato insieme, ho agito solo e soltanto per il mio bene:
Me wo akete subete wasure ikiru
目を開けて全て忘れ生きる
ho aperto gli occhi e ti ho dimenticato vivendo.
Mou ichido yume no saki he
もう一度夢の先へ
Percorro di nuovo quel nostro sogno…
Kore kara no boku wo mitete
これからの僕を見てて
Guarda chi son riuscita a diventare…
Tadoritsuku yume no hate he
辿り着く夢の果てへ
E finalmente ne vedo la fine…
Kore kara mo zutto mitete
これからもずっと見てて
Ti prego veglia sempre su di me…
Mou ichido yume no saki he
もう一度夢の先へ
Percorro di nuovo quel nostro sogno…
Kore kara no boku wo mitete
これからの僕を見てて
Guarda chi son riuscita a diventare…
Tadoritsuku yume no hate he
辿り着く夢の果てへ
E finalmente ne vedo la fine…
Kore kara mo zutto mitete
これからもずっと見てて
Ti prego veglia sempre su di me…
Lascia un commento